Встреча с ливанским писателем И. Раефом

22 ноября в арабском клубе "Пальмира" состоялась встреча с ливанским писателем Имадеддином Раефом, автором книги "Из Бейрута и о нем".
В произведении описываются не только особенности жизни в Бейруте, но и впечатления путешественников и востоковедов из Евразии, посетивших Ливан, например, Агафангеля Крымского, также имеется материал «Рассказы Степана Кондурушкина — Ливан век назад русским пером».
Нельзя назвать эту работу просто книгой - в ней содержится много авторских литературоведческих и биографических исследований. Сам Имадеддин Раеф признается, что перевод материалов с русского на арабский потребовал у него довольно много времени и сил, так как после долгого перерыва ему "заново пришлось учить и вспоминать русский язык".
Что касается русского языка, то писатель, помимо него,
владеет еще и украинским: он выполнил перевод на арабский язык сборник произведений великого украинского писателя Ивана Франко «Увядшие листья». Имадеддин также рассказал нам об этом труде и подробнее описал некоторые фрагменты.
В конце встречи гости долго не хотели отпускать писателя и задавали ему вопросы различного характера. Очень интересным оказался его ответ на следующий вопрос: "Что Вы посоветуете нашим студентам-арабистам в плане изучения арабского языка?". После небольшого молчания последовал неожиданный и интересный ответ: "Я, может, и хороший ученик, но плохой учитель".
Действительно, нельзя научить, можно только научиться! Именно поэтому г-н Раеф подарил нашей школе востоковедения свои бесценные книги, которые теперь может почитать каждый!
Арабский клуб "Пальмира" благодарит Имадеддина Раефа и всех гостей за прекрасный вечер!

Comments